How does a simultaneous interpretation (or simultaneous translation) system work?
For the conference, if you need an interpreter, they must interpret the speech of the person speaking (conference, parliament, seminar and function speaker) in real time, concurrently and simultaneously.
A basic system consists on a set of receivers with their corresponding headphones for the audience, and a transmitter and microphone and ear set for the interpreter, as well as booth. The interpreters must sit inside the sound proof booth. The goal is for the audience to understand the speaker while he/she is speaking, without having to stop for the speech to be translated.
Normally for Simultaneous Interpretation, we required two persons, each interpreter will take turn to speak only for half an hour. The interpreter listens to the speaker and carries out the simultaneous interpretation, also called simultaneous translation in real time. The interpreter´s microphone is connected to the transmitter, which sends a signal to the congregation or audience wireless receivers, so every person can listen to the interpretation through their headphones via receivers in their own language. FM systems require one transmitter per language. FM transmitters can be portable (also called tour-guide or belt-clip transmitters) and run on batteries and stationary transmitters (also called base or table transmitters) are mostly used for events at fixed locations that do not require the interpreter to move around. All the important international conference will use the stationary transmitter and booths.